domingo, junho 05, 2022

Um olho não vê outro.



A rainha do Egito, Nefertiti, teve uma vida e um destino misterioso. Historiadores e estudiosos do Egito Antigo nunca conseguiram chegar a uma conclusão exata do que aconteceu com ela. Se ela sumiu ou foi assassinadas, há controvérsias. Pesquisadores acreditam que Nefertiti deixou de ser adorada e foi banida da família real por Akhenaton. Talvez porque ela não conseguiu dar-lhe um filho homem. Outra teoria afirma que o casal de soberanos foi rejeitado pelo seu povo, que considerou a adoração a Athon uma heresia.

Na tumba de Akhenaton, até hoje, apenas objetos foram encontrados — sugerindo que Nefertiti nunca foi sepultada com ele. Também não há registro oficial da rainha em nenhum outro lugar. Não se sabe se a rainha assumiu o trono após a morte do marido, antes de Tutankhamon. Há evidências de que Nefertiti morreu durante o 14.º ano do reino de Akhenaton. Algumas teorias falam sobre assassinato de sacerdotes que não concordavam com a imposição de culto a um único deus no Egito, feito pelo casal.

(...)


O GRANDE HINO PARA O ATEN

por: Akhenaton


De M. Lichtheim, Literatura Egípcia Antigo, Volume II (Berkeley: University of California Press, 1976), pp. 96-99.


Adoração de Re-Harakhti-quem-se-alegras-na-luz Em-seu-nome-Shu-quem-é-Aten, vivendo para sempre; o grande Aton vivo que está em jubileu, o senhor de tudo o que o Disco rodeia, senhor do céu, senhor da terra, senhor da casa de Aten em Akhet-Aten; um d do Rei do Alto e Baixo Egito, que vive por Maat, o Senhor das Duas Terras, Neferkheprure, Único-de-Ré; o Filho de Re que vive por Maat, o Senhor das Coroas, Akhenaton, grande na sua vida; e a sua amada grande Rainha, a Senhora das Duas Terras, Nefer-nefru-Aten Neferti, que vive na saúde e na juventude para sempre. O Vizir, o Portador de Fãs à direita do Rei . . . Sim; ele diz:



Esplêndido, nasceste na luz do céu, ó Áton vivo, criador da vida!
Quando você amanheceu em Eastern Lightland,
Você preenche todas as terras com sua beleza.
Você é linda, grande, radiante, alta sobre todas as terras;
Seus raios abraçam as terras,
Até ao limite de tudo o que você fez. Sendo Re, você atinge os limites deles.
Dobras-os para o filho a quem amas; Ainda que estejas longe, os teus raios estão na terra, ainda que alguém te veja, os teus passos são invisíveis.
Quando você se coloca na terra luz ocidental, a Terra está na escuridão como se estivesse na morte;
Um dorme em câmaras, cabeças cobertas, Um olho não vê outro.
Se fossem roubados os seus bens, que estão debaixo das suas cabeças, as pessoas não o comentariam.
Todo leão vem da sua cova, todas as serpentes mordem;
A escuridão paira, a terra é silenciosa, enquanto o seu criador descansa em Lightland.
A terra brilha quando amanheces na terra luz, quando brilhas como Aton do dia;
Enquanto dissipas a escuridão, enquanto lanças os teus raios,
As Duas Terras estão em festividade. Acordados, eles estão de pé, Tu os despertaste;
Corpos limpos, vestidos,
Os braços deles adoram a tua aparência. Toda a terra se prepara para trabalhar, todas as feras navegam nas suas ervas; árvores, ervas estão brotando,
Os pássaros voam dos seus ninhos, as suas asas saudando o seu ka. Todos os rebanhos revistam os seus pés, todos os que voam para cima e acendem,
Eles vivem quando amanheces para eles. Os navios passam para o norte, para o sul também, as estradas estão abertas quando você se levanta;
Os peixes no rio dardos diante de ti, Os teus raios estão no meio do mar.
Quem faz a semente crescer em mulheres, quem cria pessoas a partir do esperma;
Quem alimenta o filho no ventre da sua mãe, quem o acalma até ainda as suas lágrimas.
Enfermeira no ventre, doadora de fôlego,
Para alimentar tudo o que ele fez.
Quando ele vem do ventre para respirar, no dia do seu nascimento,
Abres bem a boca dele, supres as necessidades dele.
Quando o pintinho do ovo fala na casca, Dás-lhe fôlego interior para o sustentar; Quando o tornas completo,
Para sair do ovo, Ele sai do ovo, Para anunciar a sua conclusão,
Andando sobre suas pernas ele vem disso.
Quantos são os teus feitos, embora escondidos da vista,
Ó Deus único ao lado de quem não há nenhum!
Fizeste a terra como desejaste, só tu, todos os povos, gado e rebanhos;
Tudo sobre a terra que caminham sobre pernas, Tudo sobre alta que voam sobre asas, As terras de Khor e Kush, A terra do Egito.
Pões cada homem no seu lugar, supres as suas necessidades; cada um tem a sua comida,
Sua vida é contada.
Suas línguas diferem na fala, seus caracteres da mesma forma; suas peles são distintas,
Pois você distinguiu os povos.
Você fez o Hapy naquele (o submundo),
Traga-o quando quiser.
Para nutrir as pessoas,
Pois você os fez para você mesmo.
Senhor de todos os que trabalham por eles,
Senhor de todas as terras que brilha para elas,
Áton do dia, grande em glória!
Todas as terras distantes, você as faz viver,
Fizeste uma descida celestial feliz para eles;
Ele faz ondas nas montanhas como o mar,
Para molhar seus campos e suas cidades.
Quão excelentes são os teus caminhos, Senhor da eternidade!
Um feliz do céu para os povos estrangeiros,
E todas as criaturas de terras que caminham sobre pernas,
Para o Egito, o Feliz que vem disso.
Seus raios amam todos os campos,
Quando você brilha eles vivem, eles crescem para você;
Fizeste as estações para fomentar tudo o que fizeste, o inverno para esfriá-las, o calor que eles te provam.
Você fez o céu distante brilhar nele,
Para contemplar tudo o que fizeste;
Você sozinho, brilhando em sua forma de viver Aten,
Ressuscitado, radiante, distante, perto.
Você fez milhões de formas somente de si mesmo.
Cidades, aldeias, campos, o curso do rio;
Todos os olhos te observam sobre eles,
Pois você é o aten do dia em alta
. . . . . . .
Você está no meu coração,
Não há outro que te conheça,
Apenas o seu filho, Neferkheprure, o único-de-re,
A quem ensinaste os teus caminhos e o teu poder.
Aqueles na terra vêm da tua mão como tu os fizeste,
Quando você amanheceu eles vivem,
Quando você define eles morrem;
Tu mesmo és uma vida inteira, uma vive por ti.
Todos os olhos estão na sua beleza até você definir,
Todo o trabalho cessa quando você descansa no ocidente;
Quando você se levanta, você agita toda a gente pelo Rei,
Todas as pernas estão em movimento desde que você fundou a terra.
Acordas-os para o teu filho que veio do teu corpo,
O Rei que vive por Maat, o Senhor das Duas Terras, Neferkheprure, Sole-ane-of-Re,
O filho de Re que vive por Maat, o Senhor das coroas,
Akhenaton, grande na sua vida;
E a grande Rainha que ele ama, a Senhora das Duas Terras, Nefer-nefru-Aten Nefertiti, vivendo para sempre.